Pub de Ruangkerja

Forum

 

12 posts

Muchas gracias por su buena onda y por su gran ayuda

29/05/2011 à 05:26

LA QUE DICE ROCHIMISONRISA.COM ARRIBA
Y LA QUE DICE LLEGASTE TU ABANDONE MIS ALAS


29/05/2011 à 05:30



29/05/2011 à 05:44

smileespositoo a dit  
Muchas gracias por su buena onda y por su gran ayuda

LA QUE DICE ROCHIMISONRISA.COM ARRIBA
Y LA QUE DICE LLEGASTE TU ABANDONE MIS ALAS

¿Te refieres a la alas grandes o las alas pequeñas?...


29/05/2011 à 15:25



29/05/2011 à 15:27

notfon1234 a dit  

Obviously you haven't understand my irony, else agreed too...


29/05/2011 à 15:50

rocamaco a dit  
Obviously you haven't understand my irony, else agreed too...

Hehe, I agree aswell with Myotis, but I didn't understand your irony, because I don't speak Spanish or whatever it was


29/05/2011 à 15:58

ITellYa a dit  
rocamaco a dit  
Obviously you haven't understand my irony, else agreed too...

Hehe, I agree aswell with Myotis, but I didn't understand your irony, because I don't speak Spanish or whatever it was

Yes, it's spanish, I thought you speak spanish too, as you speak chinois , anyway I said "You refer to the big wings or the small wings"...

(Because the "poster" says: "When you arrived I left my wings", obviously there's no wings to see... )

Édité le 29/05/2011 à 16:01 par rocamaco


29/05/2011 à 16:00

Oh, thx for the translation! And for the speaking Chinese... That was because I had nothing else to do, so I took Google Translate


29/05/2011 à 16:03

ITellYa a dit  
Oh, thx for the translation! And for the speaking Chinese... That was because I had nothing else to do, so I took Google Translate

Irony again, I suposed that, so I suposed too, now you could used it again... (No hard feelings)...


29/05/2011 à 16:04

Well, I'm busy trying to make my first sans serif font, and it isn't going completely as planned... So didn't really have time to translate


29/05/2011 à 16:06

ITellYa a dit  
Well, I'm busy trying to make my first sans serif font, and it isn't going completely as planned... So didn't really have time to translate

OK, good luck, and congratulations for your last one...


29/05/2011 à 16:10




Fuseau horaire : CET. Il est actuellement 09:34


 
Données personnelles  -  Contact