Forum

2,129 posts    Identified fonts

Posts by Menhir


Sep 09, 2011 at 09:26  [reply]  Looking for some cool OTF

TaylorTheSkater said  
one thing OTF files are free to use commercialy, right?

False

TaylorTheSkater said  
DOES ANYONE KNOW ANY COOL OTF FONTS?!?!?!

What mean "cool font" for you ?


Sep 09, 2011 at 09:20  [reply]  Police Strange

La version de Organic Comix n'a plus rien à voir avec le VRAI Strange.
C'est très très beurk !


Sep 08, 2011 at 15:58  [reply]  Police Strange

Et problème d'époque puisque Strange et Titan ont tous les deux changé de police de caractère pour leur titre en 1990 (ainsi qu'en 98 pour Titan).


Sep 08, 2011 at 09:12  [reply]  Locate a Custom Font

Show an image.


Sep 08, 2011 at 09:09  [reply]  GARAGE



Sep 08, 2011 at 08:55  [reply]  Police Strange

Sans vouloir te décevoir, Rango, je doute que quelqu'un soit pret à passer quelques dizaines d'heures de travail juste pour un "merci".
D'autant plus que Strange et Titan, il n'y a guère que quelques rares quadra qui savent encore ce que c'est.


Sep 07, 2011 at 09:48  [reply]  IS THIS REALLY TRUE?!

DaFont is looked all over the world.
And some download all the fonts they can.


Sep 07, 2011 at 09:41  [reply]  Locate a Custom Font

http://www.dafont.com/theme.php?cat=713&text=Kk&fpp=50&af=on


Edited on Sep 07, 2011 at 09:41 by Menhir


Sep 07, 2011 at 09:31  [reply]  Can't get my new Font into Open Office.

With Office, you can use all the font installed on Windows.
To know how to install a font on Windows : http://www.dafont.com/faq.php#win


Sep 07, 2011 at 09:25  [reply]  Traduction

Si c'est pour faire de l'écriture elfique, il te suffit de télécharger une police correspondante et de l'installer sur ton Mac :
Pour les écritures elfiques, tu en trouveras plusieurs ici : http://www.dafont.com/fr/theme.php?cat=705
Pour savoir comment l'installer sur ton mac : http://www.dafont.com/fr/faq.php#mac



JeremyWoods said  
1)What are you using the fonts for?

Personalize my texts, like in the downloadable documents of this site (in french) : http://reves-de-menhir.vacau.com/mirage .

JeremyWoods said  
2)What percentage of the fonts that you download do you end up using?

Close 5% (but 100% of my installed fonts)

It's necessary to have a spool of a good number of fonts with a large variety of styles, to have a choice when you need one.

But I download only 10% or 20% of the fonts I look (for exemple on DaFont). I select only the font a "can" want to use anytime.


Sep 05, 2011 at 12:19  [reply]  How do you make a font?

I have no idea how to make one.

Using a font creator software : http://www.dafont.com/soft.php#3
If it's just for a little work, you can use a chip software like Font Creator or Type Tools.


Edited on Sep 05, 2011 at 12:22 by Menhir



Very reasonnable.


Sep 05, 2011 at 12:11  [reply]  polices photoshop!!!

On installe pas les polices dans PhotoShop mais dans Windows.


Sep 01, 2011 at 18:44  [reply]  Fonts particular countries

Tahoma is very complete for the "different" alphabets.
Time New Roman contains greek and cyrilic (and others) letters.


Sep 01, 2011 at 18:37  [reply]  Police Type Ecran TV rapproché

Jason2000 said  
Mais je recherche surtout des principes gratuits, utilisables par tous sans dépenser d'argent.

Gimp : http://www.gimp.org/downloads/ (tu vas être contentent : il y a un manuel en français )


Aug 31, 2011 at 16:45  [reply]  Police Type Ecran TV rapproché

Jason2000 said  
mais par contre, pour un film, par exemple, comme Frantic

je ne connais pas le film que tu me cites.

C'est bien domage pour toi, il est bien plus intéressant qu'Iron Man.
Enfin... question de point de vue. Parce que si, dans un film, on s'intéresse surtout aux effets spéciaux et aux images de synthèse, c'est sûr que Frantic n'a pas beaucoup d'intéret.

Jason2000 said  
Tu deviens ironique

Tu as remarqué ?

Jason2000 said  
J'ai pris le premier exemple que j'avais sous la main, j'ai prêté le DVD, je ne peux pas faire de nouvelles captures :
http://imageshack.us/photo/my-images/708/85955.png/

Je persiste à dire que l'effet "flou lumineux" des lettres de cet exemple sont, à mon avis (mais je peux me tromper), causer par l'utilisation d'un écran à tube cathodique (sans doute type années 80-90 avec le contrast et la luminosité poussé un peu fort pour que ça passe mieux dans le film).

Quoi qu'il en soit, cet effet est impossible à obtenir par le simple usage d'une fonte. L'utilisation d'un logiciel graphique avec la méthode que j'ai déjà indiquée me semble la seule possibilité.

Bonne chance dans tes créations


Aug 31, 2011 at 16:30  [reply]  Someone knows wich font is this?

No, sorry.


Aug 31, 2011 at 12:49  [reply]  Police Type Ecran TV rapproché

A l'origine du film (au USA, donc), ce sont des ricains en france qui parlent français un bref moment.
Pour le film en France, la totalité du dialogue est en français... y'a donc besoin d'aucune indication ni sous-titre... Et personne ne verra la différence à part l'amateur de film VO.

Ca serait dénaturer le film (du moins une scène) en occultant le fait qu'il y a changement de langue à un instant donné.

Certes, je conçois que pour un film comme Iron Man, cela ait peu d'importance, les effets spéciaux retenant 99% de l'attention des spectateurs, mais par contre, pour un film, par exemple, comme Frantic de Roman Polansky, ça change complètement l'ambiance.

J'ai horreur d'une double ligne de texte dans une langue que je ne comprends pas en plein milieu de l'image...

Tu as raison, tu devrais exigé que les américains tournent leurs films en français. Après tout, on ne va quand même pas se laisser emmerder par le patois infame de cette ancienne colonie quand même !

Et que, lorsqu'ils tournent des scènes dans leur pays (ce qui leur arrive quand même parfois), TOUS les panneaux soient changés avant le tournage pour que nous, français (qui sommes quand même le centre du monde), puissions les comprendre, qu'il n'y ait plus de FBI mais de BFI, plus de CIA mais de ACE, etc.
Et aussi que les marques de glace qu'ils s'empifrent soient françaises pour qu'on puisse demander les même au supermarché.

Et donc toi, tu préfères te taper la lecture des sous-titre en bas de l'image et quelquefois en haut selon les films... C'est ton choix !

Mon choix est que la lisibilité prime sur l'esthétisme.
Et je déplore d'ailleur que certains pseudo-créateurs de site du dimanche (je ne parle pas pour toi puisque je n'ai pas vu ton site) oublient ça et fasse des trucs qu'ils pensent esthétiques et qui sont quasiment illisibles (comme utiliser une police fantaisie dans un long texte).

Cela dit, il y a des choses qui me semble bien plus génante dans le domaine des DVD. Par exemple que les textes écrits d'un film ne soient pas en audio-description.

...Mais pour avoir cherché un peu partout, je pense que ça sera difficile à trouver.

Est-il si difficile que ça de faire une copie d'écran ?

Je veux dire que si tu souhaites modifier un film, c'est que tu disposes de ce film, non ? Donc, il devrait être simple d'en tirer une image pour la placer dans le forum d'intification. Je ne comprends pas où est le problème.


Aug 31, 2011 at 12:19  [reply]  Someone knows wich font is this?

alexdaviddesign.com said  
they have modified the D

The H is different to : in Eurostyle, the horizontal line is exactly at the middle of the vertical, in the sample it's a litle bit higher.



All times are CEST. The time is now 12:56

Ad by tictac
Privacy Policy  -  Contact